ATTORNEY GENERAL LÀ GÌ

     

Thỉnh thoảng, trên những phương nhân thể truyền thông, họ thấy kể đến nhiều từ “Tổng Chưởng lý”, một thuật ngữ nghe có vẻ xa lạ, không có trong hệ thống lao lý Việt Nam.

Bạn đang xem: Attorney general là gì

Ví dụ: (1) Phó Thủ tướng Trương độc lập tiếp Tổng Chưởng lý Singapore: http://baochinhphu.vn/Doi-ngoai/Pho-Thu-tuong-Truong-Hoa-Binh-tiep-Tong-Chuong-ly-Singapore/357622.vgp

(2) Facebook bị 47 Tổng Chưởng lý điều tra chống độc quyềnhttps://vtv.vn/cong-nghe/facebook-bi-47-tong-chuong-ly-dieu-tra-chong-doc-quyen-2019102315333277.htm

(3) Donald Trump chọn Tổng Chưởng lý và chủ tịch CIA:https://vietnamnet.vn/vn/the-gioi/donald-trump-chon-nguoi-lam-tong-chuong-ly-340611.html

*
Minh họa: Anh

Vậy, Tổng chưởng lý là ai với có quyền lực tối cao ra sao?

“Tổng Chưởng lý” là một trong những chức danh tứ pháp được sử dụng thịnh hành tại các nước trên vậy giới, nhất là những nước nhà áp dụng khối hệ thống thông công cụ (common law) có tác động từ Anh, được điện thoại tư vấn là “Attorney General”. Nghĩa nơi bắt đầu của tự “Attorney General” là khí cụ sư trưởng, người đại diện cho cơ quan chính phủ trước tòa án trong các vụ việc, đôi khi là cầm cố vấn cho cơ quan chỉ đạo của chính phủ về những vấn đề liên quan đến pháp luật.

Hợp chúng quốc Hoa Kỳ lập ra chuyên dụng cho Attorney General vào thời điểm năm 1789 và fan giữ phục vụ này là một trong những thành viên Nội các, tương tự Bộ trưởng một Bộ. Ngay sát 1 cầm kỷ sau, vì chưng khối lượng công việc quá lớn, Hoa Kỳ lập ra Department of Justice (Bộ tứ pháp) sẽ giúp đỡ việc mang đến Attorney General (Tổng Chưởng lý). Tự đó mang đến nay, tín đồ đứng đầu bộ Tư pháp Hoa Kỳ vẫn luôn là có chức vụ là Tổng Chưởng lý chứ không phải là bộ trưởng liên nghành (Secretary) như những Bộ khác. Bởi vì là bạn đứng đầu cỗ Tư pháp Hoa Kỳ nên media Việt Nam đang dịch Attorney General thành chức vụ tương đương là bộ trưởng liên nghành Bộ bốn pháp.

Xem thêm: Top 5 Đề Thi Văn Lớp 8 Giữa Học Kì 1 Môn Ngữ Văn Lớp 8 Năm 2020

Nhưng cách dịch Attorney General thành bộ trưởng liên nghành Bộ bốn pháp liệu có tương xứng không?

Khi thuật ngữ “Attorney General” được gia nhập vào những nước Á Đông, các học trả đã căn cứ vào ý nghĩa, mục đích của Attorney Generaly nhằm dịch thành “Tổng Chưởng lý” (總 掌 理). Vào đó, “TỔNG” (總) là tính từ chỉ cái chung, bao quát, toàn cục (Ví dụ: tổng quản, tổng tứ lệnh); “CHƯỞNG” (掌) lúc đầu có tức là bàn tay, sau có các nghĩa phái sinh khác là cầm, rứa giữ, cai quản (Ví dụ: chưởng ấn- quan giữ lại ấn tín, chưởng môn nhân: người coi sóc môn phái); “LÝ” (理) có không ít nghĩa, tại đây mang nghĩa là những vấn đề liên quan mang đến pháp luật, hình án nói tầm thường (Ví dụ: án lý, pháp lý).

Như vậy, “Tổng Chưởng lý” có thể hiểu là người dân có trách nhiệm thống trị chung về các vấn đề quy định của đất nước, tức là rất cạnh bên với nghĩa của “Attorney General”. Tùy theo khối hệ thống tổ chức cỗ máy cũng như hệ thống pháp luật của từng nước nhưng mà “Tổng Chưởng lý” bao gồm đồng thời là bộ trưởng liên nghành Bộ bốn pháp hay không. Nhưng gồm một chức năng quan trọng của “Tổng Chưởng lý” mà chưa hẳn Bộ trưởng cỗ Tư pháp nào cũng rất được giao, sẽ là quyền “Công tố” – nhân danh đơn vị nước (Công) để kết tội (Tố) một công ty khi có không hề thiếu căn cứ theo pháp luật định.

Xem thêm: Sense Of Purpose Là Gì - 'Sense Of Purpose' Là Gì

“Tổng Chưởng lý” Hợp bọn chúng quốc Hoa Kỳ chũm giữ quyền lực tối cao tư pháp quan trọng đặc biệt đó, nhưng “Bộ trưởng cỗ Tư pháp” CHXHCN việt nam thì không, tuy vậy đều là fan đứng đầu cỗ Tư pháp. Chắc rằng khi đề cập cho Attorney General, truyền thông trong nước đề nghị dịch đúng chức vụ này là “Tổng Chưởng lý” và tất cả cách diễn giải tương xứng để công chúng có cơ hội tiếp cận nhằm trở nên không còn xa lạ dần với tên gọi rất thông dụng này./.

—-NGUỒN THAM KHẢO:1. Từ bỏ điển Hán Việt;2. Từ bỏ điển Cambridge online;3. Https://en.wikipedia.org/wiki/Attorney_general4. Https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Attorney_General5. Https://zh.wikipedia.org/wiki/律政司

Citation:

Quangminh Nguyen, “Tổng chưởng lý” có phải là “Bộ trưởng tứ pháp”?, chế độ văn diễn dịch