CHAIZO LÀ GÌ

50 mẫu mã câu khẩu ngữ khích lệ, rượu cồn viên bằng tiếng Trung cực ngắn
Các bạn có biết câu “Cố lên!” trong giờ Trung biểu đạt thế làm sao không? Trong tiếng Trung 加油!Jiāyóu! tức là “cố lên”. Đây là chủng loại câu dùng làm cổ vũ, khuyến khích người khác cố gắng thực hiện nay một việc nào đó, chủng loại câu này được sử dụng không hề ít trong tiếp xúc hàng ngày. Để miêu tả ý nghĩa khích lệ , cổ vũ hay động viên bạn khác trong tiếng Trung không những có một mẫu mã câu này, nhưng còn không ít mẫu câu khẩu ngữ ngắn ngọn khác. Trong bài học tiếng Trung cơ bản ngày hôm nay, giờ đồng hồ Trung Ánh Dương xin ra mắt tới chúng ta 50 mẫu mã câu khẩu ngữ giờ đồng hồ Trung ngắn dùng để cổ vũ, cổ vũ người khác thường dùng nhất trong tiếp xúc hàng ngày, mời chúng ta cùng tham khảo.Bạn sẽ xem: Chaiyo là gì
加油! | Jiāyóu! | Cố lên! |
试一下吧。 | Shì yīxià ba.Bạn đã xem: Chaizo là gì | Bạn thử xem! |
可以啊! | Kěyǐ a! | Được! |
值得一试。 | Zhídé yī shì. | Đáng để thử! |
那还不赶快试试? | Nà hái bù gǎnkuài shì shì? | Vậy sao không mau test xem! |
反正你又不会失去什么! | Fǎnzhèng nǐ yòu bù huì shīqù shénme! | Dù sao chúng ta cũng không mất gì! |
倒不妨试试。 | Dào bùfáng shì shì. | Đừng xấu hổ thử xem! |
赶快开始吧。 | Gǎnkuài kāishǐ ba. | Mau bắt tay vào thôi! |
做得不错啊! | Zuò dé bùcuò a! | Làm siêu tốt! |
再接再厉。 | Zàijiēzàilì. | Tiếp tục tiến lên! |
继续保持。 | Jìxù bǎochí. | Hãy cứ bảo trì như vậy! |
干得不错。 | Gàn dé bùcuò. | Làm hết sức tốt! |
真为你骄傲! | Zhēn wèi nǐ jiāo"ào! | Thật từ hào về bạn! |
坚持住。 | Jiānchí zhù. | Hãy kiên trì nhé! |
别放弃。 | Bié fàngqì. | Đừng vứt cuộc! |
再加把劲。 | Zài jiā bǎ jìn. | Hãy trẻ trung và tràn đầy năng lượng lên! |
要坚强。 | Yào jiānqiáng. | Phải kiên cường |
永远不要放弃。 | Yǒngyuǎn bùyào fàngqì. | Nhất định không được vứt cuộc |
永不言弃。 | Yǒng bù yán qì. | Không bao giờ bỏ cuộc |
加油!你可以的! | Jiāyóu! Nǐ kěyǐ de! | Cố lên! bạn làm được mà! |
我爱你! | Wǒ ài nǐ! | Tôi yêu bạn! |
好点了吗? | Hǎo diǎnle ma? | Đỡ hơn chưa? |
你觉得怎么 样? | Nǐ juédé zěnme yàng? | Bạn thấy cố nào? |
没问题! | Méi wèntí! | Không sao đâu! |
不要紧 | Bùyàojǐn | Không hề gì! |
别担心 | bié dānxīn | Đừng lo lắng |
算上我 | suàn shàng wǒ | Hãy tin ngơi nghỉ tôi! |
我是好的影迷 | wǒ shì hǎo de yǐngmí | Tôi là fan ngưỡng mộ của các bạn đó |
别紧张 | bié jǐnzhāng | Đừng căng thẳng |
我会帮你打点的 | wǒ huì bāng nǐ dǎdiǎn de | Tôi sẽ giúp đỡ đỡ bạn |
这很好 | zhè hěn hǎo | Rất tốt! |
我知道, 好做很好 | wǒ zhīdào, hǎo zuò hěn hǎo | Tôi biết mà chúng ta làm khôn cùng tốt |
你做得对 | nǐ zuò dé duì | Bạn có tác dụng đúng rồi |
好做到了! | hǎo zuò dàole! | Bạn có tác dụng được rồi! |
祝贺你! | Zhùhè nǐ! | Chúc mừng bạn! |
你先休息吧 | Nǐ xiān xiūxí ba | Bạn ngơi nghỉ đi! |
不管怎样我都支持你。 | Dù gắng nào tôi vẫn ủng hộ bạn | |
我100%支持你。 | Tôi hoàn toàn ủng hộ bạn | |
勇于追求梦想吧。 | Yǒngyú zhuīqiú mèngxiǎng ba. | Dũng cảm theo đuổi ước mơ đi |
一切皆有可能。 | Yīqiè jiē yǒu kěnéng. | Mọi thứ đều phải sở hữu thể |
相信自己。 | Xiāngxìn zìjǐ. | Hãy tin vào mình |
别耍孩子气了,振作起来。 | Bié shuǎ háiziqìle, zhènzuò qǐlái. | Đừng trẻ con nữa, nô nức lên |
别担心总会有办法的。 | Bié dānxīn zǒng huì yǒu bànfǎ de. | Đừng lo lắng, sẽ có cách |
振作起来 | Zhènzuò qǐlái | Phấn chấn lên nào |
别灰心 | bié huīxīn | Đừng chán nản lòng |
不要因为一次失败就气馁,再试一试看. | Bùyào yīn wéi yīcì shībài jiù qìněi, zài shì yī shìkàn. | Đừng bởi vì một lần thất bài bác mà nhụt chí, test lại xem |
你需要勇敢地面对困难. | Nǐ xūyào yǒnggǎn dì miàn duì kùnnán. | Bạn cần quả cảm đối diện với khó khăn khăn |
不管发生什么都不要气馁. | Bùguǎn fāshēng shénme dōu bùyào qìněi. | Dù có xẩy ra việc gì cũng đừng chán nản lòng |
试着振作起来.我们还是一样支持你. | Shìzhe zhènzuò qǐlái. Wǒmen háishì yīyàng zhīchí nǐ. | Thử nao nức lên, chúng tôi vấn luôn luôn ủng hộ bạn |
Wǒ huì yīzhí zài zhèlǐ zhīchí nǐ, gǔlì nǐ. | Tôi vẫn luôn luôn ở đây ủng hộ bạn, khích lệ bạn |
Như vậy các bạn đã mở rộng thêm vào cho mình những mẫu câu cần sử dụng trong tình huống giao tiếp khích lệ rượu cồn viên bạn khác bởi tiếng Trung. Phần nhiều mẫu câu này tương đối ngắn gọn cùng dễ nhớ. Các bạn hãy ghi ghi nhớ và vận dụng chúng một phương pháp linh hoạt trong tiếp xúc với đồng đội Trung Quốc nhé. Giờ đồng hồ Trung Ánh Dương chúc bạn thành công!