Vice Chairman Là Gì

     

4. Còn chức người có quyền lực cao và tổng giám đốc lại khôn xiết phức tạp, phụ thuộc vào người Anh hay fan Mỹ. Đối với Anh, giám đốc là director, managing director, executive director, nhất thiết yêu cầu thuộc hội đồng quản trị (board of directors) hoặc người chủ sở hữu vốn công ty.

Bạn đang xem: Vice chairman là gì

Bạn đã xem: Vice chairman là gì

Nếu giám đốc được thuê không tính thì cần sử dụng “manager”; do đó tổng giám đốc là director general (nếu tự hội đồng cai quản trị) với manager general (nếu mướn ngoài).

Chức vụ phó cũng rất là chú ý: cần sử dụng từ Vie nếu như có nghĩa vụ và quyền lợi tương đương tgđ khi ông này vắng tanh mặt; cần sử dụng “deputy” nếu quyền hạn bị giảm bớt và giới hạn số tiền tối đa được ký; "phụ tá" (assistant) nếu như không được ủy quyền vừa lòng lệ (lawful power of attorney) sẽ không được ký kết bất cứ văn kiện, phù hợp đồng nào.

Do vậy, phó tgđ sẽ là “Vice managing director”, “deputy managing director" và phụ tá tgđ sẽ là: “assistant khổng lồ the MD” , trọn vẹn có nhiện vụ, quyền hạn rất khác nhau, phải hết sức cảnh giác khi ký hợp đồng


*

Kinh nghiệm đặt chức vụ trên danh thiep

Cũng nên biết thêm quyền tổng giám đốc: Acting MD; đương kim tổng giám đốc: incumbent MD; cựu tổng giám đốc: late MD; tgđ sắp nhậm chức: incoming MD; tgđ sắp mãn nhiệm: outgoing MD; tổng giám đốc mới được bầu: MD - elect; người có quyền lực cao dự khuyết: Alternate director: quản trị hội đồng quản ngại trị: chairman of the Board of Directors.

CEO là gì? bao gồm khi không dễ dàng nắm bắt một chức vụ nào đó bởi tiếng Anh (ví dụ: Executive Offier (Nhật Bản), Executive Director (Singapore), General Manager (Đài Loan)…, hoặc thấy cạnh tranh dịch một chức danh nào kia sang giờ đồng hồ Anh như: cán bộ phụ trách hiện nay trường, anh nuôi...).

CEO (Chief Executive Officer) nhất thời dịch là chủ tịch điều hành. Trong không ít tập đoàn, công ty của Mỹ (và một số trong những nước khác), vị trí tối đa (top position) là Chairman tốt President, dưới đó là các Vice president, officer (hoặc director) - người điều hành, ra quyết định những việc quan trọng, rồi cho general manager, manager - người phụ trách quá trình cụ thể.

Các chức vụ hoàn toàn có thể được “kiêm”, thường thấy là President & CEO. Có doanh nghiệp không dùng CEO điều hành các bước hàng ngày (day-to-day running) mà thay bởi COO (Chief Operating Officer). Chief financial officer là giám đốc tài chính - người quản “túi tiền”.

Trong những công ty của Anh, tối đa là Chairman, rồi cho Chief Executive Director hoặc Managing Director (hai chức này tương đương nhau tuy thế Managing Director được sử dụng nhiều hơn). Tiếp nối đến các giám đốc, gọi là chief officer/director, thấp hơn là manager. Board là từ bỏ chỉ cục bộ các director với họ họp ở phòng call là boardroom. Đứng đầu phần tử hay phòng, ban là director, lấy ví dụ như research deparment gồm research director.

Người dẫn đầu một department, division, organization… được gọi theo cách “dân dã”, “thân mật”, không chấp nhận (informal) là quái vật (sếp). Managing Director thường được sử dụng ở Úc, Singapore… ngang cùng với CEO, tương đương tgđ (director general tuyệt general director) sống ta. Tuy nhiên, ngơi nghỉ Philippines, Managing Director được hotline là President.

Xem thêm: 1 Số Điện Bằng Bao Nhiêu Kwh ? 1 Số Điện Bằng Bao Nhiêu Kwh

President Executive Director là chủ tịch công ty, Senior Managing Executive Officer là giám đốc điều hành và quản lý cấp cao (có 3 vị cùng chức này), rồi đến 9 giám đốc quản lý điều hành (Managing Executive Officer); ngay tiếp đến là 8 giám đốc (Executive Officer). Từng vị nói trên phụ trách 1 phần việc với mức độ đặc biệt khác nhau.

Đối với những người Mỹ, vào một công ty quy tế bào trung bình, giám đốc hoặc tgđ được điện thoại tư vấn là “President” và chủ tịch hội đồng cai quản trị gọi là “chairman of de board”. ”President” do hội đồng cai quản trị là nhân vật đồ vật hai sau “chairman of the board”.

Tuy nhiên trường hợp một doanh nghiệp trung bình tất cả chức vụ: "chủ tịch kiêm luôn luôn giám đốc quản lý chung“ (President và CEO – Chief Executive Officer) thì khi đó “chairman of the boar” có nghĩa vụ và quyền lợi rất giới hạn hoặc chỉ có tính tượng trưng.Trong một công ty nhỏ tuổi của Mỹ, dùng cho “President” chỉ dễ dàng và đơn giản là Ceo. Còn trong một công ty qui mô phệ của Mỹ “President” được hotline là COO (chief operating Officer), hay được thuê kế bên và phụ trách nhân sự với hành chủ yếu trên cửa hàng hàng ngày, trong lúc đó chức vụ quan trọng đặc biệt nhất vào một công ty lớn của Mỹ là quản trị Hội đồng quản trị kiêm giám đốc quản lý và điều hành chung: ”Chairman và CEO”.

Cũng trong một công ty lớn, còn tồn tại chức vụ phó tổng giám đốc phụ trách tài chủ yếu được hotline là “Financial vice president” hoặc Vice president-finance” Trong công ty trung bình, người đứng đầu tài vụ điện thoại tư vấn là CFO (chief financial officer) và trong công ty bé dại gọi là “Treasurer” hoặc “controller”.

* Một điều cần chú ý phần lớn các tước vị.

- Trong giao tiếp thương mại khi điều đình name thẻ hoặc card visit công việc, hai bên thường vùng dậy hơi cúi mình cùng nói “cám ơn” bạn nhận nên liếc cấp tốc thiệp tên (không đuợc gọi kỹ cùng bình phẩm) ghi cấp tốc ngày tháng và địa điểm nhận để biết phương pháp xưng hô thích hợp và chuyên sâu hơn, để biết tầm đặc biệt của bên đối tác và quy mô của người sử dụng mà ta đã giao dịch.

- Name card vừa nhận phải để trước khía cạnh trong suốt thời hạn thương thảo, không nên để ngay lập tức vào túi hoặc sổ name card. Nếu rủi ro vừa hết name card đề nghị tỏ nhu cầu lỗi và sẽ giữ hộ sau (phải chắc hẳn rằng gửi sau). Giả dụ bên đối tác doanh nghiệp có tía người buộc phải đưa card visit cho cả ba fan vì người không được nhận (thường bao gồm chức vụ thấp hơn) sẽ cảm thấy tủi thân. Chỉ đưa name thẻ khi thiệt sự thấy buộc phải thiết, tránh việc phân phát thiệp vô tội vạ, làm áp dụng chính sách ưu đãi giảm giá trị bạn đưa và có khi gặp gỡ phiền toái nữa.

Xem thêm: Công Việc Chốt Đơn Là Gì ? 7 Kỹ Năng Chốt Sale Hiệu Quả Trong Thời Đại 4

Chúng ta nên cân nhắc hệ thống phục vụ của mỗi nước (hay từng tổ chức) tất cả liên quan, chẳng hạn Secretary là thư ký kết (ở ta công tác này hay thuộc về phái thanh nữ với điểm sáng trẻ trung, xinh đẹp), tuy vậy Secretary of State nghỉ ngơi Mỹ là bộ truởng bộ Ngoại giao (hiện nay là cô vợ của Bill Clintorn , lương 200.000 USD (khoảng 3,2 tỷ đồng/năm), UN Secretary General - Tổng thư ký liên hợp quốc - chức danh lớn số 1 hành tinh… bao gồm nước luật Permanent secretary ngang đồ vật trưởng, Senior Minister là bộ trưởng cao cấp…

Thuật ngữ của Việt Nam, họ hiểu tiệc nhỏ General Secretary là Tổng bí thư Đảng CS Việt Nam, Chairman of Hanoi People’s Committee không giống Mayor (thị trưởng)… Nhiều công ty có “Cổng/trang tin tức điện tử” (website) nên hoàn toàn có thể vào trên đây để biết “tầm cỡ” của phục vụ và công ty.

- lúc dịch lịch sự tiếng Anh, chúng ta cần coi “nội hàm” (thực chất) chức đó là gì. Thuộc là “người đứng đầu”, “trưởng” nhưng lại dịch khôn xiết khác nhau. Với cục Hàng hải vn dùng Chairman nhưng mà Cục Đầu tư quốc tế (Bộ kế hoạch và Đầu tư) lại là General Director… Manager hay là trưởng phòng; head, chief, director cũng là “trưởng”… gồm khi “ban” lại to hơn cục, vụ (ví dụ: Ban Đối ngoại tw Đảng) và trưởng ban có thể dịch là Director. Trợ lý tgđ là Assistant (to) General Director, nhưng không nên viết tắt là Ass General Director mà không tồn tại dấu “.” (chấm) sau chữ “s” do Ass là con lừa. đề nghị viết tắt là Asst). State bank Governor là Thống đốc ngân hàng nhà nước (trước trên đây dịch là State ngân hàng General Director). Thủ tướng Đức là Chancellor, không dùng Prime Minister…

Chúc các bạn thành công!

Mời chúng ta đọc phần 1: Đặt chức danh tiếng anh trên thẻ visit - Phần 1

Địa chỉ để in card visit tại Hà Nội:

CÔNG TY CỔ PHẦN IN VIỆT DŨNG

VPGD: Lô D10-5 cụm làng nghề Triều Khúc (Ngõ 300 Nguyễn Xiển), Tân Triều, Thanh Trì, tp. Hà nội (Xem phiên bản đồ)